第22章 话题与宣传(2 / 2)

加入书签

同样内容的电影,在美国,它会大获成功,收到无数赞誉,而在中国,它只会被人唾弃痛骂,被人视为无耻拍当局马屁的垃圾作品。

中国为什么拍不出《阿甘正传》?因为我们对自己的认同感实在太低了。

现在,类似的事情正在《调音师》身上发生。

批判国民劣根性?揭露中国人的丑陋面孔?利用美国人的善良来反衬中国人的卑劣?

我都不知道那些人是从哪儿脑补出这些东西来的!你们就那么喜欢骂自己?就那么喜欢作践自己的同胞?就那么喜欢去想象外国人的正直善良?

我只想说:同志们,收起自己那漫无边际的发散思维,控制住自己那上纲上线的**,好好看一场电影吧。

《调音师》并不是在批判中国人的什么劣根性,正如中国版《阿甘正传》并没有想要去拍当局的马屁,能得出那种结论的,都纯属想多了。我是那部短片的编剧和主演,我对此最有发言权。

当然,中国人确实有很多缺点,但那又怎样?这些缺点一点也不能遮盖中国人的可爱。我在美国呆的时间越久,对此的感触就越深。

所以,我没有留在美国,而是和闻霆一起回到中国。只为拍中国的电影,拍中国人的故事,拍那些可爱的中国人的有趣故事。’

安云天的话,在媒体上刊登出来后,不但没有让这场风潮停止,反而激起了更大的讨论热度。

在006年,络上的论调跟现在完全不是一码事。那时候的中国人,绝少有自信心,看中国的一切都是那么的黑暗绝望,看外国的一切都是那么的光明美好。谁要是敢说一句‘我觉得中国还不错’,能被人喷死。

那时候,正是公知右派们最风光的时候,公知也还是一个很高大上的名词,绝非现在的骂名可比。

那时候的中国人,别的本事没有,双标起来倒是一等一的厉害。

怎么个双标法?

同样的事情,中国人干,就是坏的,外国人干,就是好的。发生在中国,就是坏的,发生在外国,就是好的。

《调音师》为什么会被解读成那样?因为主角是个中国人。

中国版《阿甘正传》为什么会被骂?因为故事发生在中国。

在那个时代,爱国是一种原罪,骂国是一种时髦。

在那个时代,上的政治正确是:中国的一切都是坏的,外国的一切都是好的。

当时我正在上高中,年轻人,最喜欢指点江山,晚上一群人在宿舍里谈论时事,也是这种调调。千万不要说中国还不错之类的话,那样你会被全宿舍的人笑话,说你是读书读傻了的孩子。没读傻、有思想的孩子都是批判者。

安云天是第一个公开质疑这种政治正确,并引发全讨论的电影人。他的力量太弱了,并没有从根本上撼动这种政治正确,但他劈开了一条裂缝,传达出了另一种观点,有他发声在前,那些平日里被压制不敢说话的人及时跟进,于是就有了那场大讨论。

那场讨论的时间并不长,只有两周左右。最后还是政治正确的一方占了上风,时势如此,不能强求。

但两周的时间,足够人们对安云天和柳闻霆产生兴趣,之后,《疯狂的石头》剧组开始宣传工作,收到很好的效果。许多赞同安云天、却无法在络上发声的人,暗暗下定决心,到时候要到电影院里支持他的新作。

安云天和柳闻霆就这样收获了最初的一批粉丝,我当时16岁,就在这批人之中。

仁无爱·斯诺

01八年9月7日。”

↑返回顶部↑

书页/目录